The third oldest version of the Anglo-Saxon Chronicle is known as ‘Manuscript C’.
It is traditionally thought to have been produced at Abingdon Abbey in the mid-1040s, with continuations into the mid-1060s.
It is a source for Old English names of the month, and it also describes saints’ feast days associated with different times of the year.
The second poem, known today as , is composed of wise sayings, such as ‘Truth is the trickiest’ and ‘Woe is wondrously clingy: clouds keep rolling’.
Once considered as an objective account of “what really happened”, the , in its multiple versions, is now often read as a cultural document, reflecting but also promoting a national identity for the Anglo-Saxons, shaped by the political agendas of various rulers of England. Linguistically, the Chronicle provides a unique insight into the transition from Old English to Middle English, since it features some of the earliest examples of early Middle English.
The complexity of calls for a multi-disciplinary approach and this course will introduce students to the various research methods available for studying a medieval document.The manuscript breaks off in the middle of the events of 1066, as if a process of composition or copying had been interrupted.This manuscript of the Anglo-Saxon Chronicle is notable for the range of material it includes.The first printed edition of the Anglo-Saxon Chronicle was that by Abraham Wheelock, or Wheloc, Professor of Arabic in the University of Cambridge. G (not then destroyed), with additions from A, and was accompanied by a Latin translation. And after that the king went into Wessex, and collected his forces.Forty-nine years later a more complete edition, with a Latin translation, was published by Edmund Gibson, of Queen's College, Oxford, afterwards Bishop of London. Then went the army, soon, to London, and beset the city around, and strongly fought against it, as well by water as by land. The enemy went then, after that, from London, with their ships, into the Orwell, and there went up, and proceeded into Mercia, and destroyed and burned whatsoever they over-ran, as is their wont, and provided themselves with food: and they conducted, as well their ships as their droves, into the Medway.The work which is commonly known as the Saxon or Anglo-Saxon Chronicle is a chronological record of important events, chiefly relating to the English race, from the earliest period of the Christian era to the XII. It is of a composite character, and has been preserved to the present day in the form of six more or less complete ancient MSS., some of which appear to be independent of each other though traceable to some common original, whilst others are apparently more nearly related by obvious similarities. B iv.) is written in several hands, and brings the chronicle down to 1079, but a considerable portion, comprising the years 262 to 693, is missing. 636), was formerly in the possession of Archbishop Laud. And the etheling Edmund went to London to his father.Four of these are in the British Museum, one in the Bodleian Library at Oxford, and another in the library of Corpus Christi College, Cambridge. The lacuna has been filled by insertions made by Joscelin from monastic records in other versions of the Chronicle. It extends to the year 1154, though the last leaf is missing. And then, after Easter, went king Canute with all his ships towards London.The poem describes how nature and society should be ordered: ‘The dragon should be in his barrow, old, proud in his treasure. A good working knowledge of Old English language and literature is highly recommended; students who haven’t followed a course in Old English can contact the tutor some weeks before the course starts for an alternative, online means to grasp the basics of Old English.In addition to these, there is, in the Library of Trinity College, Dublin, a copy made in 1563–4, by William Lambard, of a MS. B i.), is also connected with the same monastery, and has been called the Abingdon Chronicle. A peculiarity of both B and C, showing a close connexion, is that they interpolate bodily a number of annals (from 902 to 924) dealing mainly with the deeds of Æthelfled, a Lady of the Mercians, generally designated as the Mercian Register. The original MS., though by seven or eight different hands, was all compiled in the latter half of the XI. The greater part of it, to 1121, is apparently in one hand, but the latest entries are probably contemporary with the events described. This year Christ was crucified; being from the beginning of the world about five thousand two hundred and twenty-six years. Then befell it that king Ethelred died, before the ships arrived. George's mass day, and he held his kingdom with great toil and under great difficulties the while that his life lasted.which now exists only in the shape of three disfigured leaves. in the British Museum, some of which were damaged or destroyed by a fire in Little Dean's Yard, Westminster, in the year 1731. was printed by Abraham Wheloc in 1633–4; and it is evident that, as far as it goes, it is a copy of the Cambridge MS. A (CCCC 173) is part of the bequest of Archbishop Parker (died 1575) to Corpus Christi College, Cambridge, and is now generally known as the Parker MS. A vi.) is all in one hand, and is supposed to have been copied about the year 1000, which is not remote from the year 977, at which it ends. It is written in several hands, but from the regularity of its pages it seems to have been transcribed as a whole. century, with the exception of one late entry of 1130. Owing to the numerous entries relating to Peterborough, it evidently came into the possession of that monastery. And then, after his end, all the peers who were in London, and the citizens, chose Edmund to be king: and he strenuously defended his kingdom the while that his time lasted. And within a little space they went to London, and they dug a great ditch on the south side, and dragged their ships to the west side of the bridge; and then afterwards they ditched the city around, so that no one could go either in or out: and they repeatedly fought against the city; but the citizens strenuously withstood them.